Translation of "be cold" in Italian


How to use "be cold" in sentences:

Winter must be cold for those with no warm memories.
Com'e' freddo l'inverno per chi non ha ricordi ai quali scaldarsi.
It'd be cold and damp like a grave.
La casa diventerebbe fredda e umida come una tomba.
Well, I know what it means to be cold and hungry.
So cosa significa essere affamati e infreddoliti.
It doesn't have to be cold, you've got gas, for God's sake!
Non deve essere per forza freddo, c'é il gas, per Dio!
His hands might be cold and clammy.
Che ha le mani fredde e sudaticce.
If it's gonna be cold, we'll knit you a cap.
Se senti freddo, dillo. Ti lavoriamo a mano un cappellino di lana!
Never thought I'd be cold in California.
Non avrei mai pensato di soffrire il freddo in California.
And we agreed that you'd never be cold again.
Ed eravamo d'accordo che non avreste piu' patito il freddo.
Well, in a minute, it's going to be cold and dead if you don't give me what I want!
Bene, se non mi dai cio' che voglio, in un attimo diverra' fredda e morta!
Sorry it has to be cold, but we have no time to get a fire going.
Mi dispiace debba essere freddo, ma non abbiamo tempo per accendere un fuoco.
You don't ever have to be cold again.
Non sarai piu' costretta a sentire freddo.
Be cold, clinical with the blade.
Non ascoltarlo. Sii freddo, clinico con la lama.
Do you think we'll be cold where we're going, or warm?
Credi che dove andremo sara' freddo o caldo?
What, you think I choose to be cold and unforgiving?
Aspetta, credi che abbia scelto io di essere distante e inflessibile?
It might be um... it might be cold comfort, but at least you were spared.
Potrebbe essere... Potrebbe essere una magra consolazione, ma almeno sei stata risparmiata.
The carriage will be cold too, Peter.
Anche la carrozza sarà fredda, Peter.
You said, if she's cold enough to do it, she'd be cold enough to lie about it, but this woman is about to lose her title, her company, her whole life...
Lo so. Dicevi che se ha avuto la freddezza di farlo, avrebbe avuto la freddezza di mentire, ma questa donna sta per perdere la sua carica, la sua compagnia, tutta la sua vita.
You'll be cold, so I'll send down strawberry warming gel and some cozy, zippered masks.
Potreste sentire freddo, vi mandero' del gel riscaldante alla fragola, e un paio di confortevoli maschere con la zip.
I'll just be cold again in a second.
Avro' di nuovo freddo tra un attimo.
Them toilets be cold as fuck in the morning.
I gabinetti sono freddi al mattino, cazzo.
Yeah, I thought he... he's gonna be cold when he gets out, so I went to get a blanket from the house.
Sì, ho pensato che... avrebbe avuto freddo, una volta uscito, allora sono andata a casa... a prendere una coperta.
I told you she'd be cold.
Ti avevo detto che era morta da un pezzo.
Can you at least pretend to be cold?
Puoi almeno fingere di avere freddo?
Make no mistake, this would be cold-blooded murder you would be carrying out.
Niente errori... Ti porteresti sulla coscienza un omicidio a sangue freddo.
Brought you some extra blankets I thought you might be cold.
Vi ho portato altre coperte nel caso abbiate freddo.
I just thought you might be cold.
Ho solo pensato che potessi avere freddo.
If you can bring yourself to close the door on all of that, it will be cold and it will be lonely and there will be a fierce wind blowing.
Se riesci a farcela, a chiudere la porta su tutto quello, sara' solo e freddo, e soffiera' un feroce vento freddo.
Some part of you is cold, and so another part may truly enjoy what it is to be warm, or even to be cold.
Una piccola parte di noi sente freddo, così un'altra può gioire del calore, o anche del freddo, a volte.
When you leave the house in the morning, your mom doesn't say, "Hey, honey, I think it's going to be cold, take a hoodie, don't forget to obey the law of gravity."
Quando siete usciti di casa stamane, vostra madre non vi ha detto tesoro farà freddo, prendi una felpa e non scordarti di obbedire alla legge di gravità.
1.2331030368805s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?